天演論-達爾文鬥士 赫胥黎經典代表作(精裝本)




天演論-達爾文鬥士 赫胥黎經典代表作(精裝本)


天演論-達爾文鬥士 赫胥黎經典代表作(精裝本):【擴建成五大殿的~龍@湫廟~;南宋理宗時,易名~慈濟宮q~青礁慈濟宮】eh;q]



 



歡迎到博客來購買天演論-達爾文鬥士 赫胥黎經典代表作(精裝本)



書本內容訊息描述: ★嚴復翻譯經典重現,辜嚴倬雲女士具文推薦!

《天演論》是清末學者嚴復為舊中國帶來的西方科學理論第一部著作;譯作原著為英國著名博物學家托馬斯.赫胥黎所著的《進化和倫理》(Evolution and Ethics)。

《天演論》的基本觀點是:自然界的生物不是萬古不變,而是不斷進化的;進化的原因在於「物競天擇」,「物競」就是生存競爭,「天擇」就是自然選擇;這一原理同樣適用於人類,不過人類文明愈發展,適於生存的人們就愈是那些倫理上最優秀的人。

嚴復譯述《天演論》不是純粹直譯,而是有評論、有發揮。他將《天演論》導言分為18篇、論文分為17篇,分別冠以篇名,並對其中28篇加了按語。嚴復在按語中指出,植物、動物中都不乏生存競爭、適者生存、不適者淘汰的例子,人類亦然。人類競爭其勝負不在人數之多寡,而在其種其力之強弱。

嚴復有目的、有針對性的在書中發出了他憂國憂民的救亡政見。自《天演論》之後,國人紛紛開始用進化及競爭的目光,為近代處於危難之中的中國尋找出路。

作者簡介

托馬斯.赫胥黎(T.H. Huxley,1825─1895年)

英國著名博物學家。達爾文進化論最傑出的代表,世人譽為「達爾文鬥士」,為英國學術【但台灣企業經營相對不足貿O協以作為國家的業務員為使命,將整合國G國內資源】of2uh界享有盛譽的科學家之一。

【只知道他出身於英國布里p斯托(Bristol),以在公共建築上創作帶有政治意涵的塗鴉而U聞名~氣球女孩~是班克西最著名作品之一】I@ImJ譯者簡介

嚴復(1854年 ~ 1921年)【第二屆 ~上海文化十強十佳i十人十大品牌活動~座談會上,上海劇酷文化傳播有限公司總經理房迎為L在場者播放一段電視劇~無盡的榮耀~片花】yIMd\

福建福州人,初名傳初,改名宗光,字又陵,後又名復,字幾道,晚號野老人,中國近代啟蒙思想家、翻譯家。

嚴復系統地將西方的社會學、政治學、政治經濟學、哲學和自然科學介紹到中國,他陸續翻譯了《天演論》、《原富》、《群己權界論》、《群學肄言》、《社會通詮》、《法意》、《穆勒名學》、《名學淺說》等八部名著。他的譯著在當時影響巨大,是中國二十世?最重要啟蒙譯著。嚴復的翻譯考究、嚴謹,每個譯稱都經深思熟慮,他提出的「信、達、雅」的翻譯標準對後世的翻譯工作產生深遠影響。



書本簡述:

  • 譯者: 嚴復
  • 出版社:台灣商務   
  • 出版日期:2009/04/01
  • 語言:繁體中文



本書在博客來的購買網址天演論-達爾文鬥士 赫胥黎經典代表作(精裝本)



天演論-達爾文鬥士 赫胥黎經典代表作(精裝本):【新南向政策又J又無明顯成效,如何讓農產品c品能賣的更好】y;_YQ




留言

熱門文章